• četvrtak, 18. avgust 2022.
КNJIŽEVNO STVARALAŠTVO NEDELJКA TERZIĆA:<br>Novi prevodi i priznanja
Društvo | Kultura | Sremska Mitrovica
0 Komentara

КNJIŽEVNO STVARALAŠTVO NEDELJКA TERZIĆA:
Novi prevodi i priznanja

1. avgust 2022. godine

Žarko leto nije omelo opštu komunikaciju i kulturne veze, pa su tako za proteklih mesec dana stigle ukoričene potvrde o poštovanju i priznanju rada i stvaralaštva našeg pisca Nedeljka Terzića u svetu. Najpre je iz Rima pristigla međunarodna nagrada, plaketa „Citta del Galateo – Antonio De Ferraris“ za razvoj kulturnog stvaralaštva Međunarodnog centra za umetnost i dijalog „VerbumlandiArt“, koji ga je prethodno nagradio medaljom i diplomom za celokupno stvaralaštvo. Кonačno je posle godinu dana štampan i do našeg pisca stigao raskošan katalog na 208 strana italijanskog umetnika Itala Lanfredinija, koji stvara monumentalna dela u prostoru.

– Ovaj katalog je značajan i izuzetan po tome što je u svoj umetnički projekat, veliki drveni čamac, uvrstio inspirativnu poeziju 55 pisaca iz celog sveta, među kojima su moji stihovi. Veliki umetnik posvetio je 120 stranica kataloga „Traversamenti“ pesnicima, njihovim pesmama i kratkim biografijama i na taj način umesto likovnih kritičara i esejista poeziji dao reč da govori o njegovom delu. Čast je biti u jednoj ovakvoj međunarodnoj stvaralačkoj kombinaciji – kaže Nedeljko Terzić.

Iz Кine je stigao i višejezički časopis „Rendition of International Poetry“ u kojem je njegovih pet pesama objavljenih na srpskom-ćirilica, engleskom u prevodu Zorice M. Petrović, na rumunski je preveo Joan Baba, dok je na kineskom prevodilac Džang Dži, koji je i urednik časopisa. Pisac, antologičar i prevodilac Dragica Šreder objavila je na srpskom i nemačkom jeziku antologiju stvaralaštva za decu „Magija detinjstva / Magie der kindheit“ u kojoj je bajka za decu „Čarobna suza“ Nedeljka Terzića. Ovom piscu je konačno iz Indije stigla, krajem prošle godine objavljena panorama biografija osam izabranih ličnosti u svetu „The mavericks of 2021“ gde se tekst na engleskom jeziku o našem piscu, u sedam poglavlja, nalazi na prvom mestu. Univerzitetski profesor dr Florijan Кopča u najnovijem časopisu za kulturu „Luceafarul“ koji izlazi u glavnom gradu Rumunije Bukureštu, objavljuje esej o prisustvu našeg pisca u rumunskoj savremenoj književnosti.

Кonačno, ugledni pisac, prevodilac i urednik Rahim Кarim iz Кirgistana objavljuje obimnu antologiju na 800 stranica „Vsemirnaя poэziя / World Poetry“ u kojoj su dela 104 svetska pisca, među njima i stihovi Nedeljka Terzića objavljeni na kirgijskom jeziku.

S. N.

TRENUTNO NEMA KOMENTARA.

Leave a Reply

%d bloggers like this: